(1)
進入瑞士時, 身上僅剩 2.81 Euro.. 在火車上只企求 carte bleue 領得到花俏的 Swiss Franc! 一個人旅行時, 總是在坐車時邊翻著書邊漫想著... "誒 , Alain de Botton 好像是在瑞士出生的呢! 雖然他的頭髮已所剩無幾了..." 然後, 在這一刻巧合地像是論人長短的現行犯, 在 Bellegarde 被叫下換車, 哈!
在 Lausanne 卸下行李, 發揮雙腳萬能的部隊精神, 穿過高高低低的民宅巷弄, 終於走到 Musée Olympique. 博物館本身並不大, 但推銷手腕高超的櫃檯小姐以 "Swiss youth pass 已幫你付了門票, 何不進一步租用 Audioguide 呢" 的言語, 巧妙地令我在無意識中掏出了 3Fr. 想當然爾, 中文解說是由中國大陸人士以北京國語錄製, 但其語句中存在著無法名狀的怪異, 太多不合適的遲疑, 太多不必要的空白, 太多 "Michael Jordon's Dream Team" 被翻做 "麥卡爾約旦的夢想隊伍"
做為奧林匹克運動會的官方博物館所在地, Lausanne 亂酷的, 看了歷年來各場運動會的紀錄, 發跡, 與聖火傳遞, 心中多少能感受當年何以劉力維總說退休後要去跑奧運聖火接力... 莫名的感動讓我自己也想參與奧運呀!!! (the theme of "respect" is way more important in that it is impossible for men to love one another.)
在 Lausanne 卸下行李, 發揮雙腳萬能的部隊精神, 穿過高高低低的民宅巷弄, 終於走到 Musée Olympique. 博物館本身並不大, 但推銷手腕高超的櫃檯小姐以 "Swiss youth pass 已幫你付了門票, 何不進一步租用 Audioguide 呢" 的言語, 巧妙地令我在無意識中掏出了 3Fr. 想當然爾, 中文解說是由中國大陸人士以北京國語錄製, 但其語句中存在著無法名狀的怪異, 太多不合適的遲疑, 太多不必要的空白, 太多 "Michael Jordon's Dream Team" 被翻做 "麥卡爾約旦的夢想隊伍"
做為奧林匹克運動會的官方博物館所在地, Lausanne 亂酷的, 看了歷年來各場運動會的紀錄, 發跡, 與聖火傳遞, 心中多少能感受當年何以劉力維總說退休後要去跑奧運聖火接力... 莫名的感動讓我自己也想參與奧運呀!!! (the theme of "respect" is way more important in that it is impossible for men to love one another.)
收放自若的腹肌先生
坐了一陣疑似霸王車, 領得到良民證的我相當不好意思的下車步行 (事後證明以 Swiss pass 真的可以搭公車啦, 只是瑞士公車系統本身不打卡! 比法國更不嚴格的管理, 但若被查到逃票罰金更重, 並有累進制度).. 在路上攤開了地圖 (天曉得, 正常模式下我是絕對不會有這個舉動), 很快就有個和藹的太太以親切可愛的特殊法文腔問我在找什麼, 呵呵, 法語區人們用法語問, 德語區用英文, 相當於實際上的法國與德國... 總之, 就算太太報的路最終並無法使我抵達目的地 (因為 Lausanne 高高低低, 看得到的並不代表走得到), 雙方在短暫交談後, 我想都是滿懷感動! 唉唉, 幫助了一個亞洲女孩, 哎哎, 小鎮就是比較有人情味!! (說小, 其實這該有與不該有的店都有耶!)
另, 進入瑞士後, 我發覺男孩們的氣質都可愛起來, 油頭比例大幅下降, 哈哈, 喜歡乾淨男孩嗎? 瑞士法語區好感度 up up!!
Libellés : 3 avril 2007: Lyon- Geneva- Lausanne
0 Comments:
Enregistrer un commentaire
<< Home